Reading Globally
- Bookstore1Sarasota

- Mar 13, 2023
- 2 min read
Without translation, I would be limited to the borders of my own country. The translator is my most important ally. He introduces me to the world.
~ Italo Calvino ~
We are always on the lookout for works from other nations. Here are 6 new books from the first three months of 2023 that we find intriguing.
In the Belly of the Congo by Blaise Ndala
Translated from French by Amy B. Reid
Translated by Amy B. Reid, an award-winning translator and Professor of French and Gender Studies at New College of Florida. In the Belly of the Congo is a gripping multigenerational novel that explores the history and human cost of colonialism in the Congo.
Our Share of Night by Mariana Enriquez
Translated from Spanish by Megan McDowell
Our Share of Night is a novel like no other: a family story, a ghost story, a story of the occult and the supernatural, a book about the complexities of love and longing with queer subplots and themes--this is the masterwork of one of Latin America's most original novelists.
In the Land of the Cyclops by Karl Ove Knausgaard
Translated from Norwegian by Martin Aitken, Ingvild Burkey & Damion Searls
In the Land of the Cyclops is Karl Ove Knausgaard's first collection of essays to be published in English. It is a collection of ambitious, erudite essays on art, literature, and culture.
The Last Pomegranate Tree by Ali Bachtyar
Translated from Kurdish by Kareem Abdulrahman
The Last Pomegranate Tree is an extraordinary chronicle of war and an occult story of love between a father and his son from one of Iraq’s most celebrated contemporary writers.
The Words the Remain by Stênio Gardel
Translated from Portugese by Bruna Dantas Lobato
The Words the Remain explores Brazil’s little-known hinterland as well its urban haunts, this is a sweeping novel of repression, violence, and shame, along with their flip side: survival, endurance, and the ultimate triumph of an unforgettable figure on society’s margins.
The Flowers of Buffoonery by Osamu Dazai
Translated from Japanese by Sam Bett
A glimpse into the lives of a group of outsiders in prewar Japan, The Flowers of Buffoonery is a darkly humorous and fresh addition to Osamu Dazai’s masterful and intoxicating oeuvre.












https://888b.soccer/ dạo này thấy mọi người nhắc hoài nên mình bấm vào coi thử cho biết thôi. Mình không có ngồi mò sâu hay làm gì nhiều, chủ yếu ngó qua xem trang nhìn ra sao trên điện thoại. Cảm giác đầu tiên là bố cục chia thành từng khối khá thoáng, kéo xuống một cái là biết phần nào nằm ở đâu, không bị chữ chồng lên nhau nhìn mệt mắt. Mình cũng để ý mấy chỗ trình bày theo dạng cột/bảng nhìn gọn, lướt nhanh vẫn nắm ý chính chứ không phải đọc kỹ từng dòng. Nói chung thao tác chuyển qua lại ổn vì menu đặt chỗ dễ thấy và các khối nội dung tách riêng rõ…
x8.club hôm bữa mình thấy mấy đứa bạn nói qua nên tiện tay mở thử cho biết thôi. Mình không có đọc kỹ nội dung hay ngồi khám phá hết, chủ yếu xem giao diện có dễ nhìn không. Vừa vào cái thấy trang làm khá gọn, khoảng trắng nhiều nên nhìn đỡ ngợp, kiểu lướt nhanh vẫn biết mình đang ở đâu. Mình cũng thích cách họ chia nội dung thành từng khối rõ ràng, không bị dính chùm một cục chữ dài, kéo xuống cũng không rối mắt. Cái mình để ý nhất là menu đặt ngay chỗ dễ thấy, bấm qua lại mượt và các khung thông tin được canh thẳng hàng khá rõ.
link rr88 mình thấy mấy người bàn tán nên bấm thử cho biết, kiểu tò mò giao diện ra sao thôi. Mình không ngồi đọc kỹ hay mò hết nội dung, chủ yếu lướt nhanh xem cách họ trình bày có dễ nhìn không. Vào cái là thấy bố cục khá gọn, khoảng trắng vừa đủ nên nhìn không bị rối mắt. Mấy phần thông tin họ để theo dạng bảng cột nên mình liếc cái là hiểu ý chính, đỡ phải đọc nguyên đoạn dài. Thanh menu cũng đặt chỗ dễ thấy, bấm qua lại vài mục khá mượt, không phải tìm hoài. Nói chung mình chỉ cần vậy để nắm sơ cách họ sắp xếp, nhất là mấy…
BALL88 mình thấy bạn bè nhắc hoài nên cũng ghé thử cho biết, kiểu vào xem giao diện có dễ dùng không thôi chứ không có “nghiên cứu” gì. Vừa mở lên là thấy tông nhìn khá hiện đại, các mục chia khu vực rõ nên lướt một vòng không bị rối. Mình để ý họ gom nhiều thứ trong cùng một chỗ, không phải chỉ mỗi cá cược thể thao mà còn có cả live casino với mấy game đổi thưởng, nhìn như một hệ sinh thái giải trí luôn. Phần thông tin trên trang trình bày gọn, dạng khối bảng nên đọc nhanh vẫn nắm được đang ở đâu. Nói chung trải nghiệm lướt nhẹ nhàng, menu đặt…
hitclub dạo này thấy nhiều người nhắc nên mình cũng ghé thử cho biết, kiểu vào xem giao diện có dễ dùng không thôi. Mình không đọc kỹ nội dung, chỉ lướt qua vài đoạn giới thiệu và mấy mục chính. Cảm giác đầu tiên là trang làm khá “thoáng”, chữ không dồn dập, chia khối rõ nên nhìn một cái là biết đang ở phần nào. Mình mở bằng điện thoại thì thấy ổn phết, trang tự căn lại vừa màn hình, bấm qua lại không bị nhảy lung tung hay phải phóng to thu nhỏ liên tục. Nói chung nhìn thân thiện, không màu mè quá, và cái cách họ sắp xếp menu với các khối nội dung…